Đà Nẵng dẹp biển “Trung” phố “Tàu”



Đà Nẵng dẹp biển “Trung” phố “Tàu”

21:42 3/4/2014

Dọc các tuyến đường Hoàng Sa, Trường Sa và Võ Nguyên Giáp, phủ kín các biển hiệu tiếng nước ngoài và phần nhiều trong đó là tiếng Trung Quốc. Bởi vậy từ hôm qua, thành phố Đà Nẵng đã tiến hành rà soát và tháo dỡ những biển hiệu sai phạm.

Kiểm tra biển hiệu tại 35 cơ sở kinh doanh trên các tuyến đường ven biển, lực lượng chức năng phát hiện tới 13 cơ sở kinh doanh như hàng mỹ nghệ, hàng đặc sản, nhà hàng, quán ăn, nhà nghỉ, cắt tóc, massage… đã vi phạm Luật Quảng cáo khi viết, đặt biểu hiệu có chữ tiếng nước ngoài. Hầu hết các biển hiện đều được viết bằng tiếng Trung với kích cỡ lớn hơn 3/4 chữ tiếng Việt (nằm phía trên chữ tiếng Việt… ). Đáng chú ý là một số cửa hàng đã từng bị xử phạt hành chính do hành vi đặt , gắn biển sai nay tiếp tục tái phạm.
 
Những trường hợp tái phạm đã được yêu cầu tháo dỡ biển hiệu, băng rôn quảng cáo và xử lý doanh nghiệp. Đây là những động thái mạnh tay của chính quyền Đà Nẵng trước thực trạng các đơn vị kinh doanh vì lợi ích đã cố tình treo, đặt biển hiệu bằng tiếng nước ngoài sai quy định (chủ yếu biển hiệu bằng tiếng Trung).
 
Công ty TNHH Trung Dũng (đường Võ Nguyên Giáp)
 
Trước đó, ngày 2/4, tại Hội nghị Thành ủy Đà Nẵng mở rộng lần thứ 15, rất nhiều ý kiến phản ánh về tình trạng người Trung Quốc xuất hiện tràn lan trên địa bàn và khó kiểm soát trong thời gian qua. Đi kèm theo đó là thực trạng biển hiệu kinh doanh, nhà hàng tại khu vực ven biển sử dụng tiếng Trung Quốc xuất hiện tràn ngập hơn. “Do thị trường khách du lịch người Trung Quốc đến tham quan, du lịch tại Đà Nẵng với số lượng lớn, nhu cầu giải trí và mức tiêu thụ về mua sắm, ăn uống của thị trường khách này cũng khá cao nên đây cũng là nguyên nhân dẫn đến các cơ sở kinh doanh đặt biển hiệu tiếng Trung Quốc khá phổ biển để mua bán được thuận lợi” – ông Trần Quang Thanh Phó Giám đốc Thường trực Sở VH-TT-DL Đà Nẵng, giải thích.  
 
Tuy nhiên, Bí thư Thành ủy Đà Nẵng Trần Thọ bày tỏ sự lo ngại: “Sao lại để thế, thành phố Tàu à?” và theo ông nếu thành thành phố Tàu thì sẽ rất nguy hiểm. Bài học từ Đắk Nông đã chứng minh điều đó. Mà chẳng riêng gì Đà Nẵng, tình trạng “phố Tàu” đã xuất hiện nhiều địa phương như Hà Tĩnh, Bắc Ninh… và hầu hết những nơi này đều có sự lộn xộn về trật tự an ninh. Việc tháo dỡ các biển hiệu tiếng nước ngoài, át tiếng Việt không phải là tâm lý bài ngoại mà thực tế là tuân thủ những luật định đã đề ra và cũng là một phần của sự tự tôn dân tộc.
 
Một cơ sở kinh doanh khác treo biển sai qui định trên đường Hồ Xuân Hương
 
Theo luật Quảng cáo, chữ viết trên biển hiệu phải có nội dung thể hiện bằng  tiếng Việt. Trong trường hợp sử dụng cả tiếng Việt, tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm thì khổ chữ nước ngoài không được quá ¾ khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới tiếng Việt. Nếu vi phạm các quy định về đặt, viết biển hiệu thì phạt tiền từ 1 đến 10 triệu đồng.
 

Từ Khóa :