Từ bê bối Burning Sun đến “tam giác mafia” ở Hàn Quốc



Từ bê bối Burning Sun đến “tam giác mafia” ở Hàn Quốc

Lục Kiếm 9:22 18/6/2019

Nhà báo Gabriel Wilder cho biết, những cáo buộc về sự che đậy của Burning Sun và các câu lạc bộ khác ở quận Gangnam và Hongdae đã gây chấn động cả nước.

Ảnh minh họa: Người anh hùng “The Fiery Priest” đến thăm một hộp đêm thiên đường tội phạm được biết dưới cái tên The Rising Moon.

Ảnh: SBS

Một vụ bê bối bắt đầu với cáo buộc rằng một số ngôi sao nam hàng đầu K-pop đã đánh thuốc mê và hãm hiếp nhiều phụ nữ, đồng thời chia sẻ video về hành vi ấy đã nêu bật sự lạm quyền trong giới thượng lưu ở đất nước Hàn Quốc.

Vụ bê bối Burning Sun, được đặt theo tên câu lạc bộ ở Gangnam liên quan đến Seungri, thành viên của nhóm nhạc nổi tiếng Big Bang (sau đó đã rút khỏi nhóm), xảy ra một năm sau khi phụ nữ bắt đầu tập trung trên đường phố biểu tình chống lại sự lạm dụng tình dục và các spycam (camera ẩn) có hệ thống.

Những tiết lộ gây sốc trong vụ án Burning Sun đã gây chấn động Hàn Quốc những tháng gần đây. Bảy ngôi sao hàng đầu K-pop đã bị bắt giữ trong một loạt cáo buộc từ tàng trữ ma túy đến tấn công tình dục, mặc dù không phải tất cả đều bị truy tố.

Nhưng các cáo buộc hối lộ của cảnh sát, cản trở công lý hoặc các vụ kiện khác đã làm nổi bật bức màn tham nhũng ở tầng lớp cao ở Hàn Quốc thời chính quyền Park Geun-hye, trở thành tia sáng các cuộc biểu tình dưới ánh nến lớn đã thu hút hàng triệu người xuống đường năm 2016-2017.

Tham nhũng, hối lộ và tấn công tình dục

Yang Sung-tae, chánh án tòa án tối cao từ năm 2011 đến 2017, hiện đang phải đối mặt với 47 cáo buộc.

Ảnh: Yonhap

Yang Sung-tae, chánh án tòa án tối cao từ năm 2011 đến 2017, hiện đang phải đối mặt với 47 cáo buộc, trong đó có cáo buộc hướng dẫn các quan chức thuộc Cơ quan Tòa án Quốc gia can thiệp vào các phiên tòa để giành được sự ủng hộ của Tổng thống khi đó.

Hơn 10 thẩm phán đã được chuyển đến ủy ban kỷ luật sau cuộc thanh tra hai tháng nhằm vào 66 thẩm phán.

Hiện tại, hai vụ án kéo dài một thập kỷ bị lôi lại, một vụ liên quan đến cựu Thứ trưởng Tư pháp Kim Hak-ui và một vụ án khác tập trung vào cái chết của nữ diễn viên Jang Ja-yeon.

Tổng thống Moon Jae-in tuyên bố: Yếu tố phổ biến trong các vụ án liên quan là diễn biến giữa các đặc quyền, và có bằng chứng cho thấy các công tố viên và cảnh sát cố tình tiến hành điều tra sơ sài và chủ động ngăn chặn sự thật được tiết lộ.

Tổng thống Moon đã ra lệnh điều tra không chỉ vụ Burning Sun, mà cả lực lượng cảnh sát, do những cáo buộc “bảo kê”cho câu lạc bộ và nhiều người có liên quan khác tại quận Gangnam và Hongdae, cũng như những tội ác mà Kim Hak-ui đã gây ra vào năm 2009 và cái chết cùng năm của Jang Ja-yeon.

Kim Hak-ui, cựu Thứ trưởng Tư pháp

bữa tiệc tình dục (sex party) ở nhà doanh nhân Yoon Jung-cheon 5 năm trước.

Vụ án đã được điều tra hai lần vào năm 2013 và 2014 nhưng đã bị dìm xuống bất chấp video được tung ra, khi các công tố viên cho rằng không đủ bằng chứng nhận diện đó là Kim.

Một hội đồng độc lập thuộc Bộ Tư pháp đã kết luận các cuộc điều tra ban đầu là thiếu sót và Kim hiện đã bị truy tố về tội nhận 170 triệu Won (143.700 USD) và nhận hối lộ bằng tình dục từ một nhà thầu xây dựng. Tuy nhiên, cuộc điều tra không xác nhận cáo buộc cưỡng bức.

Vụ án thương tâm của nữ diễn viên Jang Ja-yeon, người cho biết mình bị công ty đại diện ép buộc quan hệ tình dục, cũng được xem xét lại.

Jang, ngôi sao của bộ phim truyền hình nổi tiếng Boys over Flowers, đã tự sát vào năm 2009, để lại di thư dài 7 trang tố cáo 20 người đàn ông, bao gồm các nhân vật có ảnh hưởng trong ngành giải trí và truyền thông, có liên quan đến việc mua bán dâm này.

Nữ diễn viên quá cố Jang Ja Yeon

Bước đầu cho thấy cảnh sát và công tố viên đã điều tra không đúng về cái chết của cô, nhưng vì danh sách không thể tìm thấy, nên không có đủ bằng chứng để mở lại vụ án.

Thế giới ngầm ở Hàn Quốc

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc rất ủng hộ K-pop và các ngành công nghiệp khác như phim truyền hình nhằm xuất khẩu văn hóa Hàn Quốc ra thế giới, đến tận cả Cuba. K-pop đã trở thành ngành giá trị hàng tỷ đô la, cũng như thúc đẩy tiêu dùng và du lịch đối với các sản phẩm và dịch vụ của nước này.

Sự hứa hẹn khổng lồ như vậy có thể đóng vai trò là nam châm cho một số người sẵn sàng làm bất cứ điều gì để kiếm thêm nữa.

Nhà báo tài chính Ha Hyun-Ock tin rằng chúng ta đang chứng kiến sự trỗi dậy của “mafia Hàn Quốc”. “Vụ Burning Sun không chỉ liên quan đến buôn bán ma túy, mại dâm, bạo lực, trốn thuế và thông đồng với cảnh sát, mà còn chồng chéo với các hoạt động mafia”, ông viết trên Korea JoongAng Daily.

“Khi Đại học Rome mở lớp học về mafia, mọi người nói rằng bạn phải hiểu về tổ chức này thì mới hiểu hơn về nước Ý. Tương tự như vậy, bạn phải hiểu tam giác mafia ở Hàn Quốc – những người nổi tiếng, doanh nhân và cơ quan công quyền – để hiểu đầy đủ về Hàn Quốc.”

Những người biểu tình hô khẩu hiệu trong một cuộc biểu tình chống lại “spycam khiêu dâm”, liên quan đến

việc đàn ông bí mật quay phim phụ nữ trong trường học, văn phòng, tàu, nhà vệ sinh và phòng thay đồ rất phổ biến ở Hàn Quốc, ở trung tâm Seoul.

Ảnh: AFP

Có thể thấy từ vụ án Kim Hak-ui, sự thông đồng như vậy không bị giới hạn trong K-pop và ngành giải trí, nhưng có một điểm chung: Trong tất cả các trường hợp mà những nhân vật có máu mặt lạm dụng quyền lực của mình, phụ nữ là nạn nhân chính.

Điều đó cho thấy Hàn Quốc là một xã hội gia trưởng có vẻ tiến bộ, nhưng thực chất còn một chặng đường dài để đi đến bình đẳng.

Phụ nữ Hàn Quốc nhận thức rõ về sự chênh lệch này và ngày càng không chấp nhận hiện trạng.

Trong những tuần gần đây, họ đã biểu tình bên ngoài Nhà Xanh, nơi cư trú chính thức của Tổng thống Hàn Quốc tương tự Nhà Trắng của Mỹ, với những gì họ coi là sự thất bại của hệ thống tư pháp do đàn ông thống trị ở mọi cấp: cảnh sát, công tố và tòa án. Một số còn giương cao biểu ngữ đề “Cartel cưỡng bức”.

Hàng ngàn người bị bắt

Seungri - thành viên của nhóm nhạc nổi tiếng Big Bang sau đó đã rút khỏi nhóm kể từ khi bê bối Buring Sun bùng nổ

 Ảnh: Yonhap/EPA/Variety

Cảnh sát báo cáo hàng ngàn vụ bắt giữ trong quá trình điều tra vụ Burning Sun (hầu hết là liên quan đến ma túy), nhưng nhiều người trong số đó bị cáo buộc có hành vi sai trái và chỉ một số ít “chung phòng” với những nhân vật của thế giới ngầm và nay là “ngôi sao thất sủng”.

Bộ Tư pháp đã đề nghị thành lập một cơ quan độc lập để điều tra tham nhũng trong các quan chức chính phủ cấp cao, nhưng những người biểu tình không phải là số người duy nhất tin rằng như vậy là chưa đủ.

“Công chúng đang có khoảng thời gian khó quên hoặc đủ kiên nhẫn để theo dõi những báo cáo tham nhũng của cảnh sát”, Oh Young-jin viết trên Korea Times.

Trong ý thức của công chúng, những người có nhiệm vụ phục vụ và bảo vệ người dân đang làm vấy bẩn vị trí và chức trách của mình không xứng đáng được “dễ dàng vượt ải” chỉ bằng những cáo trạng nhẹ nhàng. Bằng cách tiết lộ những nhân vật nổi tiếng, cảnh sát đang làm thỏa mãn công chúng và hướng sự chú ý của họ rời xa khỏi cơ quan hành pháp. Và như vậy, những ngôi sao K-pop mới dần bị lôi ra, tiêu biểu là các ngôi sao của công ty giải trí YG Entertainment như B.I của iKon hay Lee Seung-hoon của Winner. Những cáo buộc liên tục gây sức ép buộc Chủ tịch Yang Hyun Suk tuyên bố từ chức, dù rằng cũng nhiều người hoài nghi bởi ông có chức đâu mà từ.


Lục Kiếm

Theo CNA