Hoàng hôn đỏ rực: Khi tình yêu là trái cấm



Hoàng hôn đỏ rực: Khi tình yêu là trái cấm

Lan Phương 16:22 2/2/2018

Người phụ nữ đẹp vốn sinh ra để yêu và để được yêu. Song với Sunhee, tình yêu chưa bao giờ mỉm cười với cô. Nó chỉ chớm nở…

Sunhee xinh đẹp, là một họa sĩ với tâm hồn luôn chực lay động trước cái đẹp dù nhỏ nhoi nhất. Còn Jungkyu là một chàng trai khôi ngô tuấn tú, người đã đáp ứng được tất cả những định nghĩa về vẻ đẹp mà bấy lâu Sunhee tìm kiếm nhưng chưa thể nắm bắt. Hai con người ấy sớm xích lại gần nhau bởi tâm hồn đồng điệu, và bởi tình yêu đang len lỏi tìm lối nở bung.

Liệu họ có đến được với nhau? Dẫu người phụ nữ tân thời Sunhee góa chồng? Dù người thân đang sắp đặt cho Sunhee tái hôn với anh trai của Jungkyu? Kể cả Jungkyu chỉ hơn con trai của Sunhee vài ba tuổi?

Ảnh minh họa

Tình yêu vốn mãnh liệt tới mức có thể vượt qua mọi rào cản, định kiến và mọi thế lực để bừng nở. Nó có thể đưa những người trong cuộc thăng hoa cùng mọi cảm xúc, nhưng cũng sẵn sàng tra tấn ai đó từng phút từng giây.

Xã hội Hàn Quốc vào những năm 1930, dưới sự thống trị của lễ giáo Nhật Bản, không cho phép bất kì ai được phóng khoáng, trói buộc phụ nữ bằng những định kiến áp đặt. Những nỗi đau trong sâu thẳm tâm hồn họ đã được tác giả Baek Shin Ae thể hiện chân thực và sinh động. Người đọc cảm thông cho nhân vật nữ chính, thương thay cho thiếu niên Jungkyu tuy chưa thật sự trưởng thành nhưng tính tình rất chín chắn khi cùng họ trải nghiệm từ rung động đầu đời của một chàng trai đến nỗi dằn vặt giữa con tim và lí trí của một phụ nữ đa đoan.

Đó là lý do giúp Hoàng hôn đỏ rực khẳng định giá trị trên văn đàn Hàn Quốc dẫu đến cuối tác phẩm, không một ai được tình yêu mỉm cười.

Đọc truyện, độc giả sẽ hiểu thêm những nét văn hóa truyền thống, hiểu thêm về tính cách và tư tưởng con người của xứ sở Kim Chi ở thế kỉ trước, và để hiểu vì sao tác phẩm lại mang tên Hoàng hôn đỏ rực.

Tác giả Baek Shin Ae sinh ngày 19 tháng 5 năm 1908 ở thành phố Yeongchen tỉnh Kyungsangbukdo, Hàn Quốc, trong một gia đình khá giả. Sau khi tốt nghiệp thạc sĩ tại Đại học Sư phạm Daegu, Shin Ae trở thành giáo viên ở trường công lập Jain. Trong suốt thời gian đó, bà đã tham gia 2 câu lạc bộ vì cộng đồng là Hội phụ nữ và Đồng minh thanh niên phụ nữ. Không lâu sau, bà bị cảnh sát Nhật Bản phát hiện và bị đuổi việc.

Quá chán nản, Baek Shin Ae di cư đến tỉnh Vladivostok, Nga. Năm 1929, bà sử dụng bút danh là Park Kye Hwa và xuất bản tác phẩm đầu tay My Mother (Mẹ của tôi), đánh dấu sự hiện diện trên văn đàn Hàn Quốc. Chính vào thời điểm này, bà đã yêu một người đàn ông học ở Khoa nghệ thuật tại một trường đại học Nhật Bản. Năm 1932 bà kết hôn nhưng li dị vài năm sau đó. Từ năm 1934, Shin Ae tập trung hoàn toàn vào sáng tác văn học, bà đã cho ra đời nhiều tác phẩm có giá trị. Năm 1939 bà qua đời vì lâm bệnh nặng.

Vào giai đoạn đầu của sự nghiệp sáng tác, những tác phẩm của Baek Shin Ae tập trung khắc họa cái nghèo túng của tầng lớp dưới đáy xã hội, nhưng đến giai đoạn sau bà lại quan tâm nhiều đến số phận phụ nữ trung lưu.

Kể từ tác phẩm My Mother (Mẹ của tôi) cho đến khi bà qua đời, với tư cách là một nhà văn nữ tiên phong cho nữ quyền với 19 tiểu thuyết và tiểu luận, trong đó có 1 tác phẩm chưa được hoàn thành, Baek Shin Ae đã lột tả nỗi tuyệt vọng của thuộc địa Joseon cũng như cuộc sống bất hạnh của phụ nữ trong xã hội thuộc địa đó. Các tác phẩm bà sáng tác được đánh giá là góp phần mở ra một chân trời mới cho văn học hiện thực Hàn Quốc.

Các tác phẩm tiêu biểu: My Mother (Mẹ của tôi) (1929), Ray off (1934), Jeokbin (1934)...

Đánh giá về tiểu thuyết Hoàng hôn đỏ rực, giới nghiên cứu văn học Hàn Quốc nhận xét:

Tác phẩm Hoàng hôn đỏ rực được viết năm 1939-1940, có thể nói nội dung tác phẩm quả thực rất hiếm có ở thời điểm xã hội Hàn Quốc lúc bấy giờ: Câu chuyện xoay quanh tình cảm giữa Sunhee, một phụ nữ hơn 30 tuổi đã qua một đời chồng, với một chàng thanh niên xấp xỉ tuổi con trai cô. Cuối cùng, nhân vật Sunhee chọn cách ứng xử phù hợp nhất là từ bỏ, để không gây ảnh hưởng đến ai. Sunhee rời đi, lựa chọn việc buông xuôi tình cảm cá nhân để bảo vệ những người cô yêu thương. Một lựa chọn khó khăn!

Tác phẩm ra đời trong hoàn cảnh Nhật Bản thống trị Hàn Quốc. Lúc bấy giờ, Hàn Quốc còn nghèo khổ, với đầy hủ tục trói buộc phụ nữ. Nhưng Sunhee là người phụ nữ trưởng thành và khá tân thời, hiểu biết. Bản thân Sunhee là một phụ nữ có ý chí vươn lên: tự đi du học, học đúng chuyên ngành vẽ mà mình thích, làm đúng công việc mình yêu...

Thời bấy giờ, những phụ nữ mất chồng sớm như Sunhee phải theo nhà chồng, nuôi con cho đến khi khôn lớn. Nhưng Sunhee đã lựa chọn ra nước ngoài du học, bởi cô dám chủ động theo đuổi ước mơ và niềm đam mê của mình. Rõ ràng sự lựa chọn của cô đã đi ngược lại luân lý thói thường. Sau đó, Sunhee lại rơi vào mối quan hệ tình cảm khó xử với Jungkyu – chỉ hơn con trai cô ba tuổi. Mối quan hệ giữa một quả phụ lớn tuổi hơn với cậu thanh niên chưa từng kết hôn, chỉ đáng tuổi con trai cô quả là lạ lùng, khó chấp nhận vào ngày ấy.

Vì thế, có thể nói tác phẩm đã phản ánh được khát khao hạnh phúc, vươn đến tự do của phụ nữ cũng như tư tưởng tiến bộ của họ, luôn muốn bứt khỏi vòng luân lý cổ hủ để được sống là chính mình. Tuy rằng cuối cùng Sunhee vẫn lựa chọn tuân theo ràng buộc đạo đức lúc đó, nhưng việc nảy sinh tình cảm với Jungkyu chính là biểu hiện cho ao ước được sống với tình yêu và hạnh phúc của Sunhee. Dù cho bao nhiêu tuổi, dù giàu hay nghèo, người phụ nữ vẫn khát khao yêu thương và được yêu thương.

Cuốn tiểu thuyết Hoàng hôn đỏ rực chuyển ngữ sang tiếng Việt bởi dịch giả Bang Jeong Yun, Nguyễn Thị Thúy Vân, do Nhà xuất bản Phụ nữ phát hành trên toàn quốc tháng 1 năm 2018.


Lan Phương